Latest Games :

Free Template »

Bookmark and Share

Translate

TW

Label

Informasi (190) Blog (164) UNIK (104) Hp (92) Gadget (80) Facebook (67) Internet (65) Komputer (65) Hacker (47) Android (38) Laptop (35) Kesehatan (33) Opera mini (33) Cerita Dewasa (29) BIsnis (25) BB (21) Game hp (21) Cinta (17) MOTOR (12) Pantun (11) Twitter (7) Pb (6) Musik (5) Teknologi (5) WordPress (5) MOBIL (4) RObot (4) Paypal (3) GRATISAN (2) Manfaat (1)

Review Games

HTML hit counter - Quick-counter.net

FACEBOOK



“KEPENGIN DUWIT Dari Internet Buruan Gabung Di ADF.LY Daftar Segera Di Halaman Blog Ini BUKAN TIPUAN Jangan Lupa Dilike Juga Halaman FACEBOOKNYA “

Label

Label 8

Trahmadroing. Diberdayakan oleh Blogger.

Latest Post

Cara Buka Situs Web Versi Mobile di PC Via Mozilla Firefox

Senin, 25 Maret 2013 | 18komentar

Panduan cara buka situs web mobile di Komputer Via Mozilla Firefox ini sudah umum, dan saya rasa sobat juga sudah banyak yang tau, namun saya mencoba mengingatkan saja mudah-mudahan bisa bermanfaat buat sobat yang belum tau. Sebelumnya saya juga membuat Cara Buka Situs Web Versi Mobile di PC Via Google Chrome.
Cara ini tentu akan sangat bermanfaat bagi sobat yang memiliki koneksi internet pas-pasan seperti saya. Jadi dengan merubah ke mode mobile versi PC akan memudahkan kita mengunjungi sebuah situs, karena situs tersebut akan terbuka dengan versi HP di laptop.
Baik sobat beriku panduannya,
1. Sobat buka Browser Moilla Firefox sobat.
2. Silahkan download Add On User-Agent Switcher berikut ini :
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/user-agent-switcher/?src=ss
3. Lalu Klik Download / Add To Firefox. Seperti gambar berikut :

4. Nanti akan tampil jendela baru, silahkan klik "Download" atau "Allow". Nanti akan secara otomatis terinstall, jika sudah terinstall akan ada pemberitahuan. Untuk jelasnya lihat gambar berikut :
5. Silahkan itu Klik restart mozilla atau keluar saja mozilla sobat lalu buka lagi. Sampai di sini sobat sudah berhasil download add on nya.
Sekarang cara menggunakan Add On User-Agent Switcher (Pembuka Situs HP di Laptop).
1. Buka Mozilla Sobat.
2. Lalu silahkan klik Menu "Tools". Lalu taruh kursor sobat di "Default User Agent"
3. Lalu akan tampil seperti gambar berikut ini :
Perhatikan :
#1. Taruh Kursor mouse sobat di "Deafult User Agent". Nanti akan tampil pilihanseperti gambar di atas.
#2. Pilih "iPhone 3.0"  seperti gambar di atas.
#3. Nah sekarang sobat sudah bisa buka Situs Versi HP di laptop sobat, untuk membuktikannya coba buka facebook mobile menggunakan link berikut ini:
http://m.facebook.com/
Jika berhasil nanti akan tampil seperti gambar dibawah ini tampilan facebook mobile nya :
#4. Untuk mengembalikannya ke default mozilla dan ingin membuka situs dengan versi desktop silahkan pilih "Default User Agent" pilihan ke tiga pada gambar nomor 3 di atas.
Sampai di sini dulu sob, semoga artikel Cara Buka Situs Web Versi Mobile di PC Via Mozilla Firefox ini bermanfaat buat sobat.

SUMBER:http://mankita.blogspot.com/
Continue Reading

North Korean reforms benefit the Kim family

| 3komentar

North Korea

North Korean reforms benefit the Kim family

North Korean leader Kim Jong Un has promised reforms of the country's command economy. But the move is less about prosperity for all and more about solidifying the Kim dynasty.
Two-thirds of North Korea's 24 million inhabitants live hand-to-mouth, according to UN figures, and several million depend on relief from the international community. At the same time, tens of thousands recently celebrated the country's nuclear and missile tests in the capital Pyongyang, while the government threatened the United States with a nuclear attack.
The discrepancy between North Korea's utter economic failure and surly superpower blustering is a clear indication of how necessary and urgent economic reforms are in the poorest country in Asia. Even young Kim Jong Un is feeling the pressure to deliver.
Ryugyong Hotel in Pjöngjang
An undated image released on 03 September 2009 shows a view of the high-rise Ryugyong Hotel being built in the North Korean capital of Pyongyang. (Photo: EPA/YONHAP +++(c) dpa - Bildfunk+++) The 105-storey Ryugyong Hotel was a ruin for years
To mark Korean New Year, Kim promised his people that the country would rise to become an economic "superpower." The showcase project to demonstrate this transition is the refurbishment of the Ryugyong Hotel in Pyongyang. For two decades the unfinished 330-meter tall eyesore blighted the skyline of the capital.
Now, the weather-beaten concrete carcass and empty window sashes have been replaced with a glistening glass façade, paid for by the Egyptian Orascom company in return for receiving the mobile phone monopoly for North Korea and its 1.8 million users.
Cash for cohorts
The magazine "The Economist" sees the corrupting influence of money at work as one of the consequences of this economic opening and push toward capitalism in North Korea.
But the reality is more complicated. Every channeled restructuring of the North's economy is first and foremost, designed to enhance the legitimacy and power of Kim Jong Un.
File photo taken on Oct. 10, 2010 shows Kim Jong Un (Photo: Kyodo)
Kim Jong Un is the third generation of the Kim dynasty
Only recently, many more North Koreans have been allowed to work legally in China, which looks at first glance like a move toward more freedom of movement, but in reality the wages they earn in foreign currency are transferred directly to the regime in Pyongyang. At the same time, Kim has tightened controls at the border so that in 2012 only half as many people as usual were able to flee to China. The planned agricultural reforms also have nothing to do with turning away from Socialism.
A decree issued on June 28 last year ordered farm collectives to be broken up into smaller groups with farmers allowed to keep 30 percent of their harvest. The first tests of this new policy are underway in three of the country's seven provinces. But the amount farmers are allowed to keep only applies to surplus produce.
Furthermore, farmers have been ordered to return to their collective plots of land they were given just 10 years ago. In other words, the farm reforms are not designed to increase production and reduce food shortages, but rather to reduce the gap between state-subsidized and market prices and cut the country's runaway inflation rate of 116 percent.
Legal uncertainty hinders investment
For the promised expansion of light industry, North Korea urgently needs foreign investment. Theoretically, investors are interested in the lucrative deposits of rare earths and other metals, well-trained workers, low wages of a dollar a day and the proximity to major markets, such as China, Japan and South Korea.
North Korean farmers work at their rice fields as two Koreas delegations meet for their second day meeting in the North's border town of Kaesong in 2005. (Photo: AFP/AFP/Getty Images) Attempts to reform the economy have not been successful
A generous new law with a modern framework is supposed to attract potential financiers. Chinese have already founded joint ventures. More goods are flowing into the country, thanks to South Korean business partners and shelves in shops are fuller and more private vehicles can be seen on North Korea's roads.
But a real investment boom is not likely due to the lack of legal protection. Once the money starts flowing, North Korea pushes investors out, such as the Chinese Xiyang Group, which has described its North Korean iron ore mine venture as a "nightmare."
So far, only Egypt's Orascom has escaped a similar fate, perhaps because Pyongyang would be unable to operate the network itself. In addition, foreign firms operating in North Korea face international penalties for violating UN sanctions.
Low rate of return
Another argument against direct foreign investment is the small market of 24 million consumers with almost no purchasing power. Add to this ancillary costs for hefty bribes and run-down or non-existent infrastructure and foreign interest begins to wane. What's more, investors have no control over whether forced labor is used in their joint ventures. Business ventures are also complicated by the fact that North Korea keeps all its figures secret and publishes virtually no statistics, not even its gross domestic product.
A North Korean flag flies before missiles displayed during a military parade to mark 100 years since the birth of the country's founder Kim Il-Sung in Pyongyang on April 15, 2012. ( Photo: Ed Jones/AFP/Getty Images) North Korea's military absorbs most of the country's resources
"Due to its isolation, there is hardly any country with as little knowledge of economic basics as North Korea," notes Bernhard Seliger, bureau chief of the German Hanns-Seidel Foundation in Seoul, South Korea.
There is good reason to be skeptical since the leadership in Pyongyang over the last six decades has mostly concerned itself with hanging onto power. Every economic reform must improve and safeguard the conditions for regime loyalists in the administration, military and leadership class.
The survival of the Kim dynasty is based on mistrust and the compulsion to control everything. The proximity to prospering South Korea - and the danger of an uncontrolled reunification - forces the regime to be particularly cautious. A new commercial class that had sprung up, for example, was expropriated through a currency reform in 2009.
No self-criticism
Unlike his father and grandfather, Kim Jong Un has admitted that the economic goals have not been reached. But there is no self-criticism; instead, other forces are always at fault. The United States and its hostile blockade policies, or the "lack responsibility among workers, who are not exerting themselves" are the problem, as Kim pronounced during a speech earlier this month.
The real cause behind North Korea's misery is the regime's official "Songun," or "military first," policy, which directs nearly all of the country's resources to the armed forces. But without the bayonet, Kim would have no power base.
Continue Reading

Laskar Pelangi: Membela Hak Anak atas Pendidikan

| 5komentar

Indonesia

Laskar Pelangi: Membela Hak Anak atas Pendidikan

Hak pendidikan bagi anak dan isu keadilan di negara yang sedang berkembang adalah tema universal yang ditawarkan novel “Laskar Pelangi“, yang baru saja meraih penghargaan ITB Buch Award 2013 untuk kategori literatur.
Sekolah Dasar yang terancam jika kekurangan murid. Guru yang mengajar tanpa dibayar, dan anak-anak miskin berjuang untuk sekolah. Ini terjadi di sebuah kampung di selatan Sumatera, yakni pulau Belitung. Pulau yang kaya tambang timah, tapi penduduknya tetap hidup dalam kemiskinan.
“Laskar Pelangi” adalah novel populer yang di Indonesia terjual lebih dari setengah juta kopi, dan telah diterjemahkan ke dalam 18 bahasa termasuk Jerman. Novel ini difilmkan dengan judul yang sama dan sukses meraih penonton lebih dari empat juta orang. Belitung, yang dulu tak begitu banyak dikenal orang Indonesia, kini menjadi tujuan wisata. Biro perjalanan menawarkan tur “Laskar Pelangi“.
Edisi Jerman "Laskar Pelangi"
Kepada Deutsche Welle, sang pengarang Andrea Hirata menyebut buku ini semacam memoar atau semi otobiografi dirinya semasa kecil yang dia tulis dalam bentuk novel.
“Awalnya ini ditujukan sebagai hadiah kepada ibu guru saya,“ kata Andrea Hirata.
DW: Apa yang dikisahkan dalam novel Laskar Pelangi?
Andrea Hirata : Ini adalah kisah tentang sepuluh siswa di sebuah desa kecil di pulau Belitung, sebuah pulau yang sangat kaya tapi anak-anak asli di sana tidak bisa sekolah di fasilitas yang disediakan oleh perusahaan tambang yang mengeksploitasi kekayaan alam pulau itu. Lalu muncul dua guru yang memulai sebuah sekolah yang seadanya. Kami, para murid itu menghadapi kesulitan setiap hari, tapi tetap berjuang untuk mendapat pendidikan. Jadi ada ironi, tentang anak-anak dari tempat yang kaya namun tidak memiliki kesempatan untuk sekolah. Itu adalah potret era 80-an di Belitung.
Apakah novel ini adalah gambaran tentang Indonesia?
Novel ini awalnya tidak pernah ditujukan untuk menampilkan wajah Indonesia. Novel ini awalnya ditujukan sebagai hadiah kepada ibu guru saya. Ini adalah memoar atau bisa disebut semi otobiografi masa kecil saya yang ditulis dalam bentuk novel. Menampilkan karakter-karakter sederhana, tentang orang-orang kampung yang berusaha untuk tetap bisa sekolah. Ini adalah potret orang-orang yang berjuang pada masa sulit untuk mendapat pendidikan.
Bagi pembaca di luar Indonesia, apa yang bisa ditawarkan oleh novel ini?
Laskar Pelangi adalah sebuah perjalanan ke tempat yang unik yang mungkin tak tampak di peta. Tapi karena itu mungkin akan menjadi sebuah pengalaman yang unik. Novel ini menawarkan nilai tentang daya juang manusia, tentang dedikasi, komitmen dan pengorbanan. Kita tahu, masalah seperti ini (di novel Laskar Pelangi-red) bukan hanya ada di Indonesia tapi juga di banyak tempat di dunia, di mana penduduk asli di daerah yang kaya sumber daya alam, kehidupannya masih tertinggal.
Apa relevansi novel ini dengan kondisi masyarakat Eropa?
Saya mendengar bahwa belakangan ada masalah di negara-negara maju Eropa, bahwa appetite atau minat untuk sekolah berkurang. Ini berbeda dengan di kampung saya yang tidak punya apa-apa, tapi punya keinginan kuat untuk belajar. Ini mungkin bisa menjadi inspirasi.
Andrea Hirata adalah pengarang Laskar Pelangi, sebuah novel yang baru saja meraih penghargaan kategori Literatur dari ITB Buch Award 2013.
Continue Reading

Oppenheimer: "Film 'Jagal' Surat Cinta bagi Indonesia"

| 4komentar

Indonesia

Oppenheimer: "Film 'Jagal' Surat Cinta bagi Indonesia"

Film berjudul "Jagal" (The Act of Killing) merupakan film dokumenter berlatar belakang peristiwa pembunuhan massal tahun 1965-1966 di Indonesia. Bincang-bincang DW dengan sutradara Joshua Oppenheimer.
DW: Apa ide di balik film Anda?

Joshua Oppenheimer: Dalam kasus ini, para pelaku genosida menang dan bahkan membangun rezim teror di atas mayat yang menggunung, rezim yang merayakan apa yang mereka perbuat, di satu sisi untuk meyakinan diri mereka sendiri bahwa semuanya baik-baik saja, agar para pelaku dapat hidup tenang dan di sisi lain agar masyarakat takut, karena memang sangat mengerikan jika pembunuhan massal dirayakan secara terbuka dan ini adalah ancaman yang tetap mengancam di depan mata.

Saya pertama kali mendengar ini dari komunitas orang-orang yang selamat dari genosida, mereka takut mengisahkan pengalaman ini - tiap kali saya mencoba merekamnya kami selalu diganggu polisi atau militer, ada yang ditahan, tapi kami tetap sepakat bahwa sangat penting untuk tidak lagi bungkam. Mereka mengatakan "Josh, ini terlalu penting, ayo tanyakan langsung hal ini kepada para pembunuh, mereka akan mau buka suara - mereka siap menceritakan ini kepada semua orang." Dan ternyata ini memang benar, para pembunuh tidak memberikan kesaksian untuk mengingat apa yang terjadi tapi mereka sangat ingin memamerkan perbuatan mereka. Saya bertanya, ini apa sebenarnya? Mereka pikir, saya siapa? Apakah mereka tidak peduli, apa pendapat saya tentang mereka? Apa kesan yang ingin mereka munculkan? Apa persepsi masyarakat atau dunia internasional tentang mereka? Dan bagaimana sebenarnya mereka melihat diri mereka sendiri?

Proses menghidupkan kembali peristiwa tersebut tidak muncul begitu saja. Anwar (Congo-red) adalah orang ke-41 yang saya rekam dan semuanya membangga-banggakan perbuatan mereka - saya bisa saja merangkai semua rekaman tersebut, merekonstruksi apa yang terjadi melalui cerita mereka.

Tapi Anwar menarik perhatian saya, karena entah mengapa ada kejujuran, seperti ada yang mengganjal, ia merasa bersalah, mungkin tidak merasa bersalah tapi trauma, ia seperti dihantui peristiwa itu dan perasaan itu sangat terlihat, ia seperti bermain sandiwara. Ditambah dengan sikap pamernya, saya merasa ia berusaha untuk mengkompensasikan sesuatu - ia tidak hanya mengagungkan dirinya, ia berusaha menyembuhkan traumanya.

Saya sadar bahwa jika saya membiarkan mereka bercerita, tidak mengarahkan mereka, saya akan mendapat jawaban atas semua pertanyaan di atas. Jadi ini adalah film yang menampilkan tukang jagal yang tampaknya tak merasa menyesal, yang mendramatisir kenangan mereka tentang genosida.

Mengapa Anda secara aktif fokus pada para pelaku jagal?


Saya punya cukup bahan tentang para korban, itu akan digunakan untuk sebuah film lain. Tapi ada keputusan yang sangat jelas bahwa jika kami menampilkan para korban sebagai protagonis, para penonton akan berpihak pada mereka, dan melihat para pembunuh sebagai monster; tapi apa yang ingin ditampilkan film ini - yaitu bentuk dari kejahatan dan bagaimana manusia bisa begitu tega melakukan semua ini - semua itu akan ambruk karena penonton tidak akan melihat para pelaku sebagai manusia. Tapi saya yakin, para korban menghantui setiap adegan film ini.

Apa yang ingin Anda capai dengan membuat film mewakili mereka yang selamat?

Komisi HAM Indonesia meluncurkan laporan setebal 850 halaman Agustus lalu mengenai apa yang terjadi, Komisi HAM juga menyampaikan rekomendasi yang saya dukung sepenuhnya. Laporan tersebut ditolak jaksa penuntut umum.

Beberapa tuntutan mereka sangat sederhana - misalnya, desakan untuk membentuk komisi kebenaran karena tanpa kebenaran tidak mungkin ada rekonsiliasi, selain itu, presiden perlu meminta maaf atas nama negara. SBY memang tidak terlibat pembunuhan massal tersebut, tapi ia adalah jenderal angkatan bersenjata yang meraih posisinya melalui institusi yang korup, penuh kekerasan, melecehkan hak asasi manusia dan adalah pelaku utama dalam genosida ini. Angkatan bersenjata mendalangi regu penembak dan di beberapa kawasan, militerlah yang langsung membunuh. Tentu saja, harus ada proses persidangan untuk menghukum dalang genosida ini, meski itu dilakukan in absentia (upaya mengadili seseorang tanpa dihadiri terdakwa-red) karena banyak di antara mereka sudah meninggal. Saya ingin menambahkan tiga hal lainnya:

Pertama, harus ada upaya terpadu untuk memberantas korupsi di Indonesia. Kedua, premanisme dalam politik perlu diatasi. Dalam suatu demokrasi tidak ada ruang bagi impunitas. Politisi banyak memperkerjakan preman, begitu juga perusahaan-perusahaan besar. Dan yang terakhir, diperlukan pemerataan kesejahteraan.

Para pelaku memperkaya diri sementara rakyat biasa yang dituduh punya hubungan atau bahkan hanya sekedar kenal dengan kelompok komunis atau kaum kiri, mereka tidak mendapat akses pada pendidikan lanjutan, harus melakukan kerja paksa bagi militer, dipaksa membayar denda pada politisi lokal dan dipersulit saat mencari kerja. Akibatnya, begitu banyak orang terpuruk dalam kemiskinan. Belum lagi dampak sosial dalam keluarga karena si ayah diculik dan dibunuh, atau sang ibu dibunuh atau diperkosa - ada kemiskinan dan kesengsaraan. Harus ada upaya untuk merehabilitasi mereka dan mengangkat mereka dari kemiskinan. Ini yang saya inginkan.

Lalu apa harapan Anda sekarang?

Saya berharap warga Indonesia menunjukkan film ini untuk mengisahkan cerita mereka, mendobrak kebisuan dan tidak lagi bersembunyi, agar mereka berani untuk bangkit dan menuntut pertanggungjawaban dari para politisi.

Film ini menyebabkan perubahan dalam cara Indonesia memandang dirinya dan juga diskusi di Indonesia sendiri. Film ini ditayangkan 270 kali di 91 kota sejak bulan Desember 2012 lalu, dan ada 500 laporan yang membahasnya. Dari artikel itu hanya lima yang negatif. Werner Herzog mengatakan kepada saya, "Seni tidak menyebabkan perubahan, sampai perubahan itu terjadi." Saya sangat bangga karena saya menjadi bagian dari masa, di mana seni mendorong perubahan.

Sayangnya, saya tidak bisa kembali ke Indonesia untuk syuting film lainnya di sana. Orang Indonesia begitu terbuka dan ramah - saya sangat mencintai Indonesia dan karena itu film saya adalah suatu ungkapan rasa cinta bagi negeri itu.
Continue Reading

US cedes full control of Bagram prison to Afghanistan

| 1komentar

Afghanistan

US cedes full control of Bagram prison to Afghanistan

Afghanistan has taken over full control of Bagram military prison from the United States, drawing a line under one of the most contentious issues between the two countries.
The US was supposed to fully hand over the facility last September after signing an agreement to do so a year ago. But the transfer was held up pending a final deal between the US and the Afghans over the release of dangerous prisoners.
Bagram, now known as Parwan Detention Facility, currently holds several hundred Afghan prisoners, and about 50 foreigners, who will not be released and will remain in US custody.
US forces in Afghanistan opened the facility north of the capital, Kabul, in 2002. Bagram was controversial from the start and has often been referred to as the Guantanamo of Afghanistan - its purpose being to hold especially dangerous prisoners and later transfer them to the US base on Cuba.
As many as 3,000 prisoners were held at Bagram without trial. Rights group Amnesty International has already expressed concern about the handover.
In this March 23, 2011 photograph, Afghan detainees, seen through a mesh wire fence, prepare for noon prayers inside the Parwan detention facility near Bagram Air Field in Afghanistan. (Photo:Dar Yasin/AP/dapd) There have been accusations of torture at Bagram
In early March, it criticized the practice of alleged torture and inhumane jail conditions in Afghan prisons and called on the Kabul government to reform its prison system. The UN mission in Afghanistan (UNAMA) confirmed the Amnesty accusations in a report in early 2013.
Afghan sovereignty
The government in Kabul rejected the accusations and ordered its own investigation, which, in the end, confirmed the accusations. Even so, Kabul insisted on the return of Bagram, with the Karzai government arguing the case for Afghan sovereignty. Furthermore, the government said it was unacceptable that prisoners were being held without trail.
"If the US recognizes Afghanistan's sovereignty, then it does not have the right to hold Afghans in its prisons," said Afghan defense expert, Atiqullah Amarkhel, adding that it was not clear whether inmates were guilty or not guilty.
Kabul has used the Bagram issue as a precondition for signing an accord allowing a long-term presence of US forces in Afghanistan beyond the official 2014 pullout date.
A year ago, the two sides signed a memorandum of understanding and began a transfer of prisoners, but US troops continued taking Afghan prisoners, and the transfer was stopped. Then, on March 9 of this year, an announcement was made that a transfer ceremony would take place.
An Afghan prisoner leaves with his release papers from the Parwan Detention Facility after the U.S. military gave control of its last detention facility to Afghan authorities in Bagram, outside Kabul, Afghanistan, Monday, March 25, 2013. (AP Photo/Anja Niedringhaus) Over two dozen inmates were released on the day of the handover
"God willing, it will happen quickly, because we have no more patience. As soon as it is taken care of, we will release the innocent from this prison, regardless of how much criticism comes from outside. We know there are innocent people there.  But those who are guilty, who murdered and bombed, will get their rightful punishment," said Afghan President Hamid Karzai.
US misgivings
The US had initially called off a ceremony to mark the handover at short notice, fearing that dangerous terrorists could end up being set free. But concerns were ultimately laid to rest because "the enemies of the US are also our enemies. They are fighting against Afghans, not just against the US," said defense expert Amarkhel.
The handover "highlights an increasingly confident, capable and sovereign Afghanistan," said General Joseph Dunford, the commander of the international coalition in Afghanistan, in a statement.
Continue Reading

Definisi Kecantikan dalam Seni

| 0 komentar

Budaya

Definisi Kecantikan dalam Seni

Museum Städel Frankfurt menggelar pameran kecantikan ideal masa lalu. "Schönheit und Revolution" (Kecantikan dan Revolusi) tampilkan benturan antara abad Klasik dan Antik, serta kaitannya dengan masa kini.
Tema kecantikan dibahas di mana-mana dan mendominasi berbagai media, juga iklan. Pengaruhnya tidak hanya pada jiwa tapi juga mengubah bentuk tubuh manusia. Semakin banyak orang menjalani operasi plastik dengan tujuan mendekati apa yang dianggapnya kecantikan ideal.
Seni berusaha mencapai ideal, demikian pula bagaimana mereka menggambarkan kecantikan ideal. "Lebih dari ratusan tahun seni adalah instansi kecantikan," tulis kritisi Hanno Rautenberg. Seni, kata Rautenberg, "dipandang sebagai kecantikan itu sendiri. Gambar-gambarnya mempengaruhi gambaran kita tentang keperawanan, ciri khas seorang wanita, tentang laki-laki yang bangga ataupun yang terpuruk."
epa03054057 A file photo dated 04 January 2012 shows the Picasso 'Woman's head' on display in the National Gallery of Athens, Greece. Burglars broke into the National Gallery in the pre-dawn hours on 09 January 2012 and took unknown number of paintings including Picasso's 1939 'Woman's Head' EPA/CHRISTINA ZACHOPOULOU +++(c) dpa - Bildfunk+++
Gambaran kecantikan ala Picasso "Woman's head"
Mencari Kecantikan Ideal
Pameran di Museum Städel Frankfurt, mengambil aksen era Klasik dan Romantik di Jerman (1785-1835). "Seperti dulu kenyataannya yang dicari sesuatu yang ideal. Yakni mencari lebih sedikit atau lebih besar dari apa yang ada di alam." Kata Dr. Eva Mongi-Vollmer, kurator pameran kepada DW. "Kepuasan terhadap kondisi alam masih belum tercapai, tujuan mencapai sesuatu yang ideal masih terus berlanjut." Yakni tujuan manusia mencapai apa yang dianggapnya optimal, "kecantikan sempurna", sudah terjadi sejak masa Antik pada bangsa Yunani dan Romawi, yang berlanjut hingga kini.
Terdapat lingkup yang luas tentang bentuk kecantikan dalam sejarah seni. Gambaran "kecantikan" di masyarakat seperti dalam seni, terus berubah. Dulu sekali, memiliki banyak lemak dipandang "cantik." Di masa Antik ukuran tubuh ideal menjadi kriterianya. Patung-patung terkenal Yunani dan Romawi menunjukkan itu. Kecantikan ideal di era itu meninggalkan pengaruh kuat di benak manusia modern. Jika orang melihat iklan banyak salon kecantikan saat ini, sering ditemukan kembali gambaran dan ukuran abad Antik.
#ACHTUNG! Bilder nur im Zusammenhang mit einer aktuellen Berichterstattung zur genannten Ausstellung verwenden, diese nicht verändern, manipulieren oder deren Inhalt für andere Zwecke verwenden!!!!! BESCHNEIDEN ERLAUBT, WENN ALS AUSSCHNITT GEKENNZEICHNET!!
Ausstellungsansicht
Foto: Norbert Miguletz Gambaran kecantikan di masa Antik, Pameran di Museum Seni Städel
Kadang Gemuk, Kadang Kurus...
Sebaliknya di Abad Pertengahan tidak selalu demikian. Kadang yang kurus yang mendominasi, kadang postur gemuk. Juga abad Renaissance dan Barock diwarnai aksen berbeda.
Figur-figur yang menjadi ciri khas dalam lukisan Rubens, kini juga diketahui oleh orang yang tidak suka seni. Klasik dan Romantik banyak mengambil kembali gambaran abad Antik. Terutama penulis seni Jerman Johann Joachim Winckelmann lewat karyanya "Panduan abad Klasik", "Sejarah Seni abad Kuno" yang mengagumi gaya seni Yunani dan Romawi.
"Pada kenyataannya Abad Antik tidak dipungkiri amat cantik," kata Eva Mongi-Vollmer. "Kecantikan menurut gambaran seni dahulu, adalah tujuan sebenarnya semua karya seni. Tapi kecantikan bukan hanya apa yang dipandang mata di sekitarnya, melainkan sesuatu yang ideal, suatu bentuk tertinggi yang tidak ada di alam. Jadi itu sebetulnya lebih dari sekedar gambaran kecantikan. Dan dengan gambaran ini orang membuat karya seni."
2-M120-G2-1638-B (173542) 'Die drei Grazien' Rubens, Peter Paul 1577-1640. 'Die drei Grazien', um 1638/40. Öl auf Holz, 221 x 181 cm. Inv.Nr. 1670 E: 'The Three Graces' Rubens, Peter Paul 1577-1640. 'The Three Graces', c.1638/40. Oil on wood, 221 x 181cm. Inv.Nr. 1670 Karya Peter Rubens "The three Graces"
Kecantikan = Pernak-pernik?
Pada abad ke-20 kecantikan ideal semakin luas perbedaannya. Bahkan sampai terjadi pemusnahan semua standar. Picasso dan seniman lainnya menghancurkan keutuhan tubuh, jiwa dan kecantikan. Dan kini setidaknya di bidang seni modern, kecantikan klasik bahkan dipandang mencurigakan, dinilai sebagai pernak-pernik dan dekorasi.
"Seberapapun kita masih dapat bebas dan memutuskan sendiri, pada kenyataannya kita mengikuti instink akar kecantikan masa purba," tulis Hanno Rautenberg. Seluruh sektor ekonomi masa kini, apakah itu industri kecantikan dan operasi plastik, merujuk pada gambaran ideal kecantikan dari abad Klasik dan Antik.
Continue Reading

Direktur Jenderal Baru Deutsche Welle

| 1komentar

Budaya

Direktur Jenderal Baru Deutsche Welle

Peter Limbourg akan jadi direktur jenderal baru Deutschen Welle. Itu dinyatakan kepala Dewan Radio, Valentin Schmidt, setelah perundingan dewan pengawas yang diadakan di Berlin.
14 suara dalam Dewan Radio yang terdiri dari 17 orang memberikan dukungan bagi Peter Limbourg. Satu suara menolak, dan dua abstein. Dengan demikian, Limbourg yang sekarang menjadi kepala bidang informasi pada media Jerman, ProSiebenSat.1 TV Deutschland akan menggantikan Erik Bettermann yang sekarang menjabat direktur jenderal Deutsche Welle. Masa jabatan Bettermann, yang kini berusia 68 tahun berakhir 30 September. Ia memangku jabatan itu sejak 2001 dan menetapkan haluan baru Deutsche Welle.
"Peter Limbourg memenuhi syarat dengan baik, untuk menguatkan Deutsche Welle sebagai perusahaan multi media modern, dan dengan demikian memperbaiki peran Jerman di media internasional. Ia tidak hanya wartawan papan atas dengan latar belakang internasional dan pengetahuan bahasa asing yang baik, melainkan juga manager media yang handal", demikian dikatakan Valentin Schmidt, kepala Dewan Radio.
Erik Bettermann, Intendant der Deutschen Welle posiert am Dienstag (31.01.2012) in Berlin für den Fotografen. Im Rahmen einer Pressekonferenz äußerte sich Bettermann zur neuen Programmstruktur der Deutschen Welle. Foto: Jörg Carstensen dpa/lbn Erik Bettermann, yang menjabat Direktur Jenderal DW hingga September 2013.
Ingin Kembangkan Keanekaragaman Bahasa dan Multimedialitas DW
Limbourg yang berusia 52 tahun mengucapkan terima kasih kepada Dewan Radio untuk kepercayaan mereka. "Dalam tahun-tahun mendatang ikut membentuk persepsi dunia tentang Jerman, adalah tantangan yang akan saya hadapi dengan sebaik mungkin. Program-program Deutsche Welle termasuk pengalaman berharga sejak masa remaja, yang saya lewatkan antara lain di luar negeri. Bersama semua anggota staf, saya akan mengembangkan profil jurnalisme, keanekaragaman bahasa dan multimedialitas Deutsche Welle. Tujuan lain saya adalah mengintensifkan kerjasama dengan televisi Jerman ARD dan ZDF."
Setelah mengikuti wajib militer, Peter Limbourg berkuliah di bidang hukum di Universitas Bonn, dan tamat tahun 1987. Tahun 1988 hingga 1989 ia mengikuti pendidikan jurnalisme pada kantor berita Deutsche Fernsehnachrichten Agentur (DFA) di Bonn dan London. Setelah menjadi reporter di Jerman Timur, tepatnya di Leipzig, sejak 1990 ia menjadi koresponden untuk Eropa dan NATO bagi DFA dan Sat.1 di Brussel. 1996 ia memimpin kantor televisi swasta Jerman ProSieben di Bonn. Tahun 1999 ia diangkat menjadi salah satu redaktur pimpinan N24, yang menyiarkan berita dan laporan aktual, serta kepala bidang politik pada ProSieben, dan 2001 ia juga memangku jabatan sama pada media swasta SAT.1.
Deutsche Welle Bonn Funkhaus Gebäude Schürmann Bau Foto DW/Per Henriksen 04.09.2012. # DW2_6035. Gedung Deutsche Welle di Bonn
Tahun 2004/05 dan 2008/09, Limbourg bekerja sebagai pemimpin Pool TV, sebuah gabungan perusahaan media swasta di Berlin. Antara tahun 2008 dan 2010 ia menjadi redaktur pimpinan satu-satunya pada N24. Sejak 2008 ia menjadi moderator utama siaran berita SAT.1, dan sejak 2010 direktur bidang informasi pada ProSiebenSat.1 TV Deutschland (Senior Vice President News & Political Information).
Limbourg adalah kepala dewan juri penghargaan di bidang media yang diberikan oleh parlemen Jerman, Bundestag. Ia juga anggota juri pada penghargaan Axel Springer Preis untuk wartawan muda, penasehat bagi komisi publisistik Konferensi Uskup Jerman dan anggota dewan pimpinan keuskupan pada ordo Malteser. Limbourg yang lahir di kota Bonn besar di Roma, Paris, Athena dan Brussel. Limbourg berkeluarga dan memiliki tiga anak.
Continue Reading

Jasa Digital Penghibur Rindu Mahasiswa Asing

| 2komentar

Budaya

Jasa Digital Penghibur Rindu Mahasiswa Asing

Melihat pesan terbaru di Facebook, menelefon ke rumah lewat Skype. Itu menjadi kehidupan sehari-hari banyak mahasiswa asing. Tapi bagi integrasi di tempat kuliah, internet bisa menjadi penghambat.
Samantha Rouse tahu benar potensi kecanduan lewat jejaring sosial. Dengan laptop dan smartphone di koper, mahasiswi informatik asal Inggris itu, Oktober 2012 datang untuk studi satu tahun di Freie Universität Berlin. Ia tidak diserang rasa rindu kampung halaman, karena lewat Facebook dapat terus berkomunikasi dengan teman-temannya, dalam Bahasa Inggris.
Hubungan dengan rumah tidak hanya bersifat positif. Ketika Desember Rouse masih mengalami kesulitan mengikuti kuliah dalam Bahasa Jerman, ia menarik konsekuensi. "Janji saya untuk tahun baru, tidak lagi mengunjungi Facebook!"
Screen © lassedesignen #29930432 Simbol mahasiswa menggunakan jasa internet
Hanya tiga pekan mahasiswi program bea siswa Erasmus tahan tidak masuk ke Facebook, tapi kini ia memakai jejaring sosial lebih selektif. Tidak lagi terlalu sering untuk berkomunikasi dengan temannya di Inggris, melainkan untuk chatting dengan teman-temannya di Berlin, mengorganisir pesta dan meminta bantuan dalam materi kuliah.
Lebih Mudah dan Murah daripada Perangko dan Telefon
Peluang tanpa susah payah atau biaya mahal menelepon ke rumah dapat membuat kehidupan di luar negeri lebih ringan. Bagi mahasiswa Bachelor asal Brasil Philip Sherk, jejaring sosial bahkan menjadi faktor penentu keputusan menempuh studi ke Berlin. "Jika tidak, saya tidak akan mengambil keputusan ini." Menelefon dinilainya terlalu mahal, menulis surat dan e-mail terlalu rumit. Dalam situasi kehidupan baru dan kritis, termasuk kuliah di luar negeri, warga muda banyak menghabiskan waktu terutama di internet. Ini ditunjukkan studi terbaru. Alasannya, kemungkinan kontak dan bertukar informasi secara virtual memberi mereka rasa aman. Tapi jejaring sosial juga punya sisi buruk.
An einem Schild der Freien Universität Berlin gehen Studenten am Freitag (19.10.2007) in Berlin entlang. Die FU Berlin wird deutsche Elite-Universität. Diese Entscheidung traf der zuständige Bewilligungsausschuss am Freitag (19.10.) in Bonn. Die FU wurde am 4. Dezember 1948 gegründet. Foto: Rainer Jensen dpa/lbn +++(c) dpa - Report+++ Freie Universität Berlin
Kegiatan Olahraga ketimbang Facebook
"Jika saat konsultasi seorang mahasiswa mengeluh merasa tidak betah dan tidak maju kuliahnya, seringkali jejaring sosial jadi faktor penyebab utama" kata Hans-Werner Rückert, pimpinan bagian konsultasi perkuliahan dan psikologi pada Freie Universität Berlin. Karena itu mahasiswa sebelum menempuh masa studi di luar negeri, sudah harus memikirkan, bagaimana mereka dapat berintegrasi di tempat yang asing. Apakah lewat kegiatan olah raga atau kegiatan lainnya. "Dan mereka harus mempertimbangkan, apakah dengan chatting di Facebook mereka mencari kompensasi kurangnya hubungan di tempat kuliah barunya."
Juga di bagian konsultasi psikologis perguruan tinggi Jerman lainnya selalu ada mahasiswa asing yang bermasalah dengan integrasi, dan salah satu penyebabnya adalah penggunaan jasa internet.
Ein iPhone mit der Software des Internettelefonie-Anbieters Skype ist in Kassel vor einem Laptop zu sehen (Foto vom 11.04.2009). Die Telekom-Mobilfunktochter T-Mobile sperrt in Deutschland den Skype-Zugang auf dem Apple-Handy iPhone. Bei Skype können Nutzeruntereinander kostenlos telefonieren - damit könnten sie also die T- Mobile-Gesprächsgebühren umgehen. Foto: Uwe Zucchi dpa/lhe +++(c) dpa - Report+++ Smartphone Apps - Skype
Menggunakan Internet sebagai Bursa Kontak
Fungsinya amat beragam. Bila bagi yang satu mencari teman-teman baru, yang lain memakainya untuk berintegrasi di tempat kuliah. Mahasiswi Bulgaria Sibila Atanosa yang menempuh studi Master di Berlin, setiap hari berhubungan dengan keluarga dan teman-teman lamanya lewat Facebook dan Skype. Meski demikian ia merasa betah di Berlin. Pada kenyataannya internet bahkan membantunya membina kehidupan di Jerman. Karena perempuan berusia 24 tahun itu menemukan apartemen maupun kerja sambilan melalui jejaring sosial.
Bagi calon psikolog Atanosa, internet bukan sarana mengalihkan perhatian dari kehidupan dan kuliah di Berlin, melainkan sudah menjadi bagian kehidupannya, yang terdiri dari kehidupan real dan virtual.
Continue Reading

40 Tahun Sponsor Kaos Bola di Jerman

| 1komentar


Olahraga

40 Tahun Sponsor Kaos Bola di Jerman

Siapa yang bisa membayangkan para pemain Bundesliga mengenakan kaos tanpa logo sponsor saat bertanding? Padahal ini hal biasa hingga awal tahun 70-an.
Dulu tidak ada yang tertera pada kaos jersey pemain sepakbola selain warna, logo klub dan nomor punggung. Tahun 1973 klub liga utama Bundesliga Eintracht Braunschweig mengawali era sponsor pada kaos bola. Günter Mast ingin memperkenalkan produk minuman kerasnya Jägermeister kepada publik Jerman.
Tapi perhimpunan sepakbola Jerman (DFB) menolaknya. Mast yang meninggal tahun 2011, saat itu menjelaskan "Mereka tidak mau sepakbola dikaitkan dengan iklan dan uang." Tapi Mast tidak menyerah begitu saja. Ia menemukan cara menghindari larangan resmi DFB. Eintracht Braunschweig menyetujuinya karena klub yang terancam pailit saat itu bisa diselamatkan oleh kontrak iklan berdana besar,
Braunschweig Pionir Kaos Bersponsor
Mast mengakali larangan dengan sedikit mengubah logo klub di kaos jersey. Ada gambar singa pada logo klub Braunschweig. Logo singa tersebut secara bergantian dipasang pada kaos dengan kepala rusa logo minuman Jägermeister.
Günter Mast, pionir sponsor kaos bola Bundesliga
Upaya Günter Mast sukses. 24. Maret 1973 untuk pertama kalinya kaos jersey sepakbola di Bundesliga memiliki sponsor. Perdebatan dengan DFB masalah sponsor menjadi santapan media. Lebih dari 1000 koran melaporkan keberhasilan klub Braunschweig. Oktober 1973 DFB secara resmi mengijinkan sponsor pada kaos pemain. Empat klub terbaik di liga utama musim 1973/1974, Hamburg, Duisburg, Düsseldorf dan Frankfurt, segera mengikuti langkah Braunschweig.
Semua Klub Ingin Sponsor Kaos
1978 akhirnya semua 18 klub liga utama Bundesliga punya mitra sponsor. Nilai sponsor kaos terus bertambah. Tahun 1998 Borussia Dortmund dilaporkan menerima sekitar 12,5 juta Mark dari perusahaan fesyen S'Oliver.
Dortmund keruk keuntungan besar dari sponsor kaos
Tahun 2003 rata-rata nilai sponsor iklan untuk Bundesliga mencapai lima juta Euro. Sepuluh tahun kemudian kembali bertambah 1,5 juta Euro. 2013 nilai Bundesliga berada di peringkat kedua di Eropa setelah liga Inggris. "Liga utama Bundesliga meraih sekitar 120 juta Euro dari sponsor utama", jelas Andreas Ullmann dari lembaga penelitian pasar "Sport + Markt". Jika dibandingkan dengan Spanyol, dimana hanya Real Madrid dan FC Barcelona yang mengeruk nilai kontrak iklan besar-besaran dibandingkan klub lain di La Liga, klub-klub Bundesliga memiliki nilai sponsor yang lebih seragam.
Continue Reading

Kevin Prince Boateng : Duta Anti Rasisme

| 1komentar

Olahraga

Kevin Prince Boateng : Duta Anti Rasisme

Ia dulu dikenal sebagai pesepakbola yang penuh cerita skandal. Kini ia menjadi duta anti diskriminasi. Kevin-Prince Boateng menuntut perhatian lebih bagi kasus rasisme di dunia sepakbola.
Kevin-Prince Boateng, pemain AC Milan yang dulu bermain di timnas junior Jerman, turut hadir dalam putaran diskusi PBB di Jenewa Swiss, Kamis lalu (21/03/13). Ia buka suara masalah perang melawan rasisme. "Percaya bahwa rasisme bisa dikalahkan dengan mengabaikannya adalah kesalahan terbesar yang bisa kita lakukan", ujar pria kelahiran Berlin ini. "Saat saya bermain untuk timnas Ghana, saya belajar untuk mengatasi malaria. Vaksin saja tidak cukup. Kubangan tempat nyamuk malaria bertelur harus dikeringkan. Menurut saya, malaria dan rasisme punya banyak persamaan."
Aksi Unik Boateng
3 Januari tahun ini, Boateng menyebabkan penghentian pertandingan uji coba dengan klub liga empat Italia Pro Patria. Para suporter lawan kerap menirukan suara monyet jika Boateng atau pemain Milan lain yang berkulit hitam tengah memegang bola. Boateng menendang bola ke arah tribun penonton, melepas kaosnya dan meninggalkan lapangan. Rekan-rekan setimnya mengikuti aksinya. Pertandingan dihentikan.
Boateng mendapat banyak dukungan atas langkah tersebut dari dunia internasional. Enam pendukung Pro Patria diajukan ke pengadilan dengan tuduhan menghasut rasisme. Di pengadilan, media Italia mengutip kesaksian Boateng yang menceritakan apa yang dialaminya. Ia juga bercerita tentang kasus senada di Jerman. "Saya rasa mereka memaki saya karena kulit saya tidak putih. Ini sudah saya alami waktu bermain di Jerman. Bagi saya ini jelas-jelas rasisme."
Kevin-Prince Boateng bahas rasisme di sepakbola dengan PBB
Bertemu Nelson Mandela
Momen paling penting dalam hidupnya, bagi Boateng adalah saat ia bertemu dengan mantan presiden Afrika Selatan Nelson Mandela saat Piala Dunia 2010 di Afrika Selatan. "Ia manusia yang luar biasa. Ia mengajarkan saya, bahwa kita harus bereaksi melawan rasisme. Kita harus belajar dari orang yang memperjuangkan keadilan", kata Boateng. Jumat (22/03/13) ia bertemu dengan presiden FIFA Joseph S. Blatter untuk membicarakan langkah-langkah mengatasi rasisme di sepakbola.
Terkenal Karena 'Suka Foul'
Imej Kevin-Prince Boateng berganti. Pesepakbola yang saudara tirinya Jerome Boateng bermain di Bayern München dan timnas Jerman ini kini dikenal sebagai duta rasisme dalam dunia olahraga. Sebelumnya di Jerman dan Inggris ia dikenal sebagai si pembuat ulah. Baik di dalam lapangan karena tackle yang terlalu keras atau di luar lapangan. Foul Boateng yang paling terkenal mungkin saat bermain untuk FC Portsmouth. Pada final Piala FA melawan FC Chelsea 2010, Boateng mentackle Michael Ballack dengan kasar sehingga ia tidak bisa turut serta dalam ajang Piala Dunia di Afrika Selatan. Saat itu Boateng dihujat oleg para suporter timnas Jerman.
Continue Reading

Persaingan "Tidak Sehat" Pembalap Red Bull

| 0 komentar

Olahraga

Persaingan "Tidak Sehat" Pembalap Red Bull

Tim Red Bull meraih poin maksimal pada GP Malaysia lalu. Tapi Sebastian Vettel sebenarnya "hanya" berhasil menang karena melanggar perintah dari pimpinan tim. Red Bull alami krisis antar pembalap.
Kontroversi "team order", atau penentuan urutan finis pembalap, kembali menjadi pembicaraan setelah balapan GP Malaysia berakhir. Sebastian Vettel mengaku "telah melakukan kesalahan besar". Ia mengabaikan perintah tim dan menyalip rekan setim Mark Webber yang tidak menduga akan ada manuver tersebut.
Ambisi Vettel Sulitkan Tim
Gelar ke-27 bagi Vettel tidak dirayakan seperti biasa oleh tim Red Bull. Pada konferensi pers, Vettel memang meminta maaf kepada Webber dan berjanji untuk memberi kompensasinya pada kesempatan berikutnya. Ini berarti, suatu saat nanti Vettel akan bersedia mengalah ke posisi kedua, jika Webber berada di belakangnya.
Pimpinan tim Red Bull Christian Horner mengkritik keras aksi Vettel. "Seb mendahulukan kepentingannya sebelum kepentingan tim. Kami akan mendiskusikannya sebagai tim secara intern," ditegaskan Horner.
Alonso tersingkir di awal balapan setelah menabrak mobil Vettel
Webber sendiri diberitakan menolak permintaan maaf Vettel dan mulai mempertimbangkan kembali masa depannya bersama Red Bull. Ia sudah lama secara terbuka mengatakan, Red Bull lebih memfavoritkan Vettel dibandingkan dirinya. "Ada banyak hal yang saya pikirkan dalam beberapa putaran terakhir. Tidak hanya kejadian di Malaysia tapi yang sudah-sudah." Webber mengaku ia terpikir untuk berhenti dari tim dan pensiun dari dunia balapan.
Insiden ini mengingatkan pada persaingan keras di tim McLaren masa lalu antara Alain Prost dan Ayrton Senna. Atau di tahun 2007, antara Fernando Alonso dan Lewis Hamilton yang membalap untuk McLaren Mercedes.
Imej Vettel sebagai "anak baik-baik" berubah sejak balapan GP Malaysia. Mantan pembalap F1 yang kini menjadi komentator televisi, Niki Lauda, menyebut aksi Vettel sebagai "kesalahan serius". Tabloid Jerman Bild menyamakan Vettel dengan Michael Schumacher. Tapi bukan dalam makna positif. "Ia semakin menyerupai idolanya Michael Schumacher, yang dipuja dan dibenci. Vettel akan menjadi seperti Schummi."
Rosberg Jadi "Anak Baik"
Duel pembalap Red Bull bukan satu-satunya persaingan antar tim saat balapan Minggu (24/03/13). Di belakang Webber dan Vettel, pembalap Mercedes Hamilton dan Nico Rosberg memperebutkan posisi podium ketiga.
Rosberg mendapat perintah dari pimpinan tim, Ross Brawn, untuk menjaga jarak dengan Hamilton agar ban terjaga dan kedua mobil bisa sampai finis. Hamilton juga tidak bisa senang saat berada di podium. "Tim melakukan pekerjaan hebat. Tapi kalau saya boleh jujur, seharusnya Nico yang berada di sini."
Lewis Hamilton saat masih mengenakan seragam McLaren
Saat balapan, Hamilton sempat melakukan kesalahan di pit stop. Di putaran tujuh, juara dunia 2008 ini kehilangan tiga detik berharga karena parkir di tim lamanya McLaren dan bukan Mercedes. Tim McLaren menanggapinya dengan humor dan menulis di akun twitternya :"Silakan mampir dan bilang 'hai' setiap saat @lewishamilton."
Pembalap Jerman lainnya, Nico Hülkenberg dari tim Sauber berhasil meraih poin di posisi ke delapan. Sementara Adrian Sutil gagal finis, seperti halnya Fernando Alonso. Pada klasemen sementara, juara bertahan Vettel memimpin, diikuti oleh Räikkönen dan Webber.
Continue Reading

Tajuk: Terlalu Banyak Senjata di Suriah

| 0 komentar


Internasional

Tajuk: Terlalu Banyak Senjata di Suriah

Banyak pihak meminta Uni Eropa mencabut embargo senjata terhadap Suriah agar bisa menyalurkan senjata kepada pemberontak. Tapi itu justru langkah berbahaya.
Korban perang Suriah makin hari makin bertambah. Lebih dari 70.000 orang tewas, diantaranya 15.000 anak-anak. Presiden Bashar al Assad bertanggung jawab untuk perkembangan buruk ini. Ia harusnya mengundurkan diri. Tapi Assad bersikeras mempertahankan kekuasaan.
Pihak pemberontak di Suriah berada dalam posisi sulit. Secara militer, mereka jauh lebih lemah. Karena itu, banyak yang sekarang menuntut agar Uni Eropa menghentikan embargo senjata terhadap Suriah dan menyalurkan senjata pada pihak oposisi.
Seruan itu bisa dimengerti. Pihak pemberontak tentu saja punya hak untuk mempertahankan diri dan melawan dengan senjata. Tapi, penyaluran senjata ke Suriah hanya akan memperburuk situasi. Sekarang pun sudah banyak senjata masuk ke Suriah, baik untuk kelompok pemberontak maupun untuk rejim Assad.
Uni Eropa sudah memberikan banyak bantuan untuk kelompok oposisi. Misalnya bantuan kemanusian. Juga dukungan politik dan diplomatik untuk mencari penyelesaian konflik. Tapi memang benar, bantuan yang disalurkan masih belum cukup, misalnya untuk pengungsi. Uni Eropa harus menyalurkan lebih banyak banyak bantuan dan melakukan koordinasi lebih baik.
Penyaluran senjata ke Suriah sangat bermasalah. Pihak mana yang hendak dibantu? Siapa bisa menjamin, bahwa senjata yang dikirim sampai ke tangan yang benar? Ada ratusan struktur komando di Suriah yang beraksi secara independen. Bahkan di antara kubu pemberontak sering terjadi pertempuran.
Kalaupun kiriman sampai pada kelompok yang dituju, senjata itu bisa saja direbut pihak lawan. Selain itu, belakangan ada banyak laporan, bahwa pihak pemberontak juga menyiksa dan membunuh penduduk sipil.
Pertanyaan lain adalah, apa yang akan terjadi dengan senjata di Suriah, jika konflik ini berakhir? PBB sedang memikirkan pengiriman pasukan perdamaian ke Suriah. Makin banyak senjata di Suriah, makin sulit menjamin keamanan misi PBB nantinya.
Dunia internasional harus menemukan cara menyelesaikan konflik di Suriah tanpa pengiriman senjata. Misalnya dengan mendesak Rusia dan Iran agar menghentikan dukungannya terhadap Assad. Di Suriah sudah terlalu banyak senjata, bukan terlalu sedikit.
Continue Reading

Music in the midst of violence and madness

| 0 komentar

Culture

Music in the midst of violence and madness

Pakistan makes headlines for religious extremism, Islamist militancy and suicide bombings. But is this the real face of Pakistan? The country's artists, musicians and writers say there is a different side to the country.
Targeted killings, suicide bombings, mayhem and carnage; Pakistan, particularly its southern port city of Karachi, presents a ghastly picture these days. Many say that there is a civil war going on. Some think outlawed militant Islamist organizations are creating panic and chaos in the country so that parliamentary elections - which are due in a couple of months - cannot be held on time. A peaceful transition of power from one elected civilian government to another will weaken the Islamists and consolidate democracy in Pakistan, political analysts say.
On Wednesday, March 13, terrorists in Karachi shot dead senior development and social worker, Ms. Parveen Rehman.
Religious extremism and intolerance are on the rise in the Islamic Republic. Last week, a mob of Islamic fanatics torched more than 100 Christian-owned houses in the central Pakistani city of Lahore over blasphemy allegations.
But in the midst of this violence and madness, some Pakistanis are creating poetry, making music and defying norms. They are worried about the current situation of their country but have not lost hope. They say the best way to take Pakistan out of the mess it is in is to provide a counter-narrative, to give the people an alternative. That, in their view, can be done by promoting culture, arts, and so-called "soft Islam."
Legendary Sufi singer Abida Parveen of Pakistan performs to a sold-out crowd at Humayun's Tomb during the Jahan-e-Khusrau Sufi Music Festival in New Delhi, India, Sunday, March 4, 2012. (AP Photo/Kevin Frayer) Liberal Pakistanis fight to spread culture
"If the Islamists have guns, I have guitar," Ahmed Meer, a 29-year-old musician, told DW. "Yes, we feel threatened by fanatics but we will continue to play, we will continue to make music and entertain people. Pakistan needs cultural promotion more than ever. Islam is not against music and arts."
'Soft Islam'
But many Pakistanis who subscribe to the more radical Wahhabi version of Islam will probably not agree with Meer. Most militant Islamist groups in Pakistan, including the Taliban, belong to the Wahhabi sect. Wahhabism is a small sect of Sunni Islam. They believe in "puritan Islam" and consider music and arts, as well as pilgrimages to the shrines of Islamic Sufis to be un-Islamic and contrary to the teachings of the prophet of Islam, Muhammad.
On the contrary, followers of the Shiite and Barelvi sects of Islam believe in a wide cultural interpretation of Islam and seek inspiration from the Persian and Arabic saints, who played a role in spreading Islam throughout the Indian subcontinent. These Muslims saints are equally loved by Hindus, Sikhs, Christians and Jews in South Asia.
Attiya Dawood, a writer and peace activist, told DW that the love for saints ran deep in hundreds of thousands of people in Pakistan and that a big number of Pakistanis went to the shrines and listened to qawwali, another word for Sufi music.
The aftermath of an attack on Shiites in Pakistan (Photo: Rafat Saeed / DW) Sectarian violence has risen considerably in Pakistan
"The Taliban want to create fear among the people by attacking their sacred places so that they can restrict their social mobility and freedom," she said.
Undaunted
Karachi-based Pakistani actor and dancer Suhaee Abro said that despite these threats, Pakistani artists were not intimidated. "My dance teacher Sheema Kirmani has been threatened many times [for organizing dance shows]. Mullahs have threatened to target a music school in Karachi where I used to teach. But we are still working. In fact, more and more people are taking up performing arts," Abro told DW.
Pakistani artists, however, lament that there are not many places for them to hang out. A big city like Karachi with a population of over 18 million people has hardly three or four places where poets, musicians and painters can perform.
"More places are opening up now. Theater has become quite popular in Karachi. Urdu and English plays are being held on a regular basis, and the auditoriums are packed with theater lovers. It means that Pakistanis want such activities so badly that they don't care about the political situation," Hasan Farabi of the popular Raeth band, told DW.
Nineteen-year-old painter Talha Kehar says he uses his brush to comment on what is happening around him. "Artists are sensitive people, and it is disturbing for all of us. Our society has become intolerant, particularly towards those who dare to challenge the norms. It is indeed bothersome," Kehar told DW.
Which is the real Pakistan? the Taliban's or Kehar's?
Activist hold placards as they take part in a rally to commemorate International Women's Day in Lahore March 8, 2013. (Photo: REUTERS/Mohsin Raza) Women continue to fight for their rights
"It is both. Both viewpoints exist in Pakistan. But we are doing our job to counter extremism through music," Kehar answered.
Fatima Niazi, a student who also works for the Pakistani daily The News, was of the opinion that things were not as simple as many people liked to depict. She told DW that she felt "suffocated" as a young female journalist in a conservative society.
"There are too many restrictions on the way you talk, on what you wear, when you go around interviewing people," Niazi said.
Niazi, who also covers fashion events, believed international fashion shows alone are not enough to change the reality of Pakistan.
"One fashion week and then perhaps ten bomb blasts after that; I think things will remain the same," said Niazi.
Continue Reading

Bangladesh gags award-wining blogger

| 2komentar

Internet

Bangladesh gags award-wining blogger

The government of Bangladesh has taken the radical step of banning the blog of Asif Mohiuddin, a 2012 DW Bobs blog award winner. Mohiuddin was brutally attacked by unknown assailants in Dhaka last January.
The Bangladesh Telecommunication Regulatory Commission (BTRC) has asked community blog owners to ban a number of blogs which have been deemed "anti-state" and "anti-religious." Confirming the removal of Asif Mohiuddin's blog link, Syeda Gulshan Ferdous Jana, founder of Bangladesh's first Bangla language community blog site "Somewhere in Blog," told DW, "Last Thursday we received an official email from the BTRC. This is the first time in the over seven years of somewhereinblog.net that authorities have issued written instructions to discipline bloggers."
"The email named four bloggers, including Asif Mohiuddin's blog profile, and advised us to permanently remove all of these blogs immediately," said Jana.
Mohiuddin's brutal attack
Asif Mohiuddin's blog was one of the most read web pages in Bangladesh and is known for its strong criticism of religious fundamentalism and Bangladesh's "anti-people politics." The blogger was brutally attacked last January for spreading his ideas. He survived the attack with serious injuries and continues to receive threats from fundamentalists.
The title of Mohiuddin's blog alone was provocative - "God, Almighty only in name but impotent in reality" was the name he gave it. Islamists have organized a number of protests in the country in the past few weeks, in which they have called for the death of Asif Mohiuddin and other bloggers.
Description: Bloggers in Dhaka protested against the attack on Asif Mohiuddin. (Photo: Babu Ahmed / DW) Scores of people protested against the attack on Asif Mohiuddin in January
Instead of providing adequate security to Mohiuddin, many police are now harassing him and urging him "not to write blogs against religious fundamentalism." Mohiuddin considers this to be a violation of his fundamental constitutional right to freedom of speech.
"They are trying to clamp down on this and prevent the exercise of one's right to the freedom of expression," Mohiuddin told DW.
Bloggers denounce government order
Meanwhile, another community blog by the name of Amarblog has confirmed receiving an email from the BTRC with instructions similar to those sent to Somewhere in Blog. In a blog post, Amarblog denounced the BTRC order to provide authorities with the confidential "IP address, location, email address, cell phone number and real name" of the bloggers behind certain specified links.
"Amarblog is committed to protecting free speech in Bangla on the web. Amarblog was, is and will always sustain this commitment," said Director of Amarblog, Sushanta Das Gupta.
While obeying the order to remove the blog links, Somewhere in Blog chief Jana made a "very strong request" to the BTRC that people whose blogs contribute to healthy debate through their writing should be allowed to blog without fear of being criminalized.
"We wish to see this happen immediately," Jana told DW.
BTRC enforces 'abusive powers'
The legal base of such an order from BTRC has been questioned by bloggers. The telecommunication authority initially refrained from commenting on the legal framework, but eventually in a press release referred to the Bangladesh ICT Act of 2006 as well as to a recent panel formed by the Government to monitor comments on Islam and the Prophet Muhammad. The BTRC also threatened to impose fines and other punishments on the blog owners, if their orders were not followed.
screenshot of Somewhere in Blog http://www.somewhereinblog.net/blog/realAsifM There has been an ongoing crackdown on bloggers in Bangladesh
Reporters without Borders (RSF) condemned the BTRC decision to ban blogs. Head of the Asia-Pacific Desk of RSF Benjamin Ismail told DW, "By principle, a ban of any website should be the result of a judiciary decision. In that regard, we believe the BTRC enforces abusive powers. Furthermore, if we look at the targeted website and its author, we can understand the political motives behind this ban.
"Asif Mohiuddin has not only been targeted by Islamist militants, but he is also subject to harassment by the authorities. The many threats he has received from extremists constitute a danger to the freedom of expression and information. The authorities should protect Asif," Ismail said.
2013 Shahbag protest
Bloggers have been in the limelight in Bangladesh since the 2013 Shahbag protests, a movement demanding maximum punishment for war criminals as well as the banning of an Islamist political party, Jamaat-e-Islami, for its involvement in war crimes during Bangladesh's 1971 war of independence. Millions of Bangladeshis were killed and hundreds of thousands raped during that war but the perpetrators of the crimes had gone unpunished until a tribunal was recently set up to put them on trial.
The Shahbag movement is being organized by bloggers and is supported by thousands of people in Bangladesh. The protests began on February 5, 2013 and have continued since. One of the leading activists of the movement, a blogger by the name of Ahmed Rajib Haider, was hacked to death in the capital, Dhaka, on the tenth day of protests.
After Haider's murder, certain groups and individuals started propagating on the Internet that he had been writing a blog defaming Islam. While IT experts say the "controversial" write-ups in the WordPress blog might not really be his own, Islamists launched a massive attack against the bloggers who demand justice be brought to war criminals, labeling them "atheists" and "blasphemers."
"The Shahbag protest, in fact, is against Jamaat-e-Islami Bangladesh, the root of all evil," confirms Asif Mohiuddin, who is also one of the organizers of the movement. He continues, "If we achieve victory in this battle, we will be one step closer to a secular Bangladesh."
Continue Reading

Jerman Membantu Tapi Dibenci?

| 0 komentar

Internasional

Jerman Membantu Tapi Dibenci?

Jerman membayar bagian terbesar dalam paket bantuan krisis Euro. Meski demikian di banyak negara Euro yang dilanda krisis, Jerman banyak dikritik karena sikap kerasnya. Sasaran utama kritik adalah Angela Merkel.
Mungkin Angela Merkel sudah jenuh melihatnya. Dalam montase foto, ia ditampilkan dalam seragam Nazi atau dengan kumis Hitler. Sejak dimulainya krisis Euro, lawan makin sering membandingkan Jerman dengan Nazi. Juga di Siprus. Di depan parlemen di Nikosia beberapa hari lalu, ribuan orang memprotes rencana bayaran paksa nasabah bank dan banyak yang membawa plakat "anti Merkel." Misalnya bertuliskan "Merkel, kamu mencuri simpanan kami."
Banyak warga Siprus menuduh Jerman sebagai penyebab gagalnya rencana bantuan Uni Eropa yang Selasa (19/03/13) ditolak parlemen. Menteri keuangan dan Kanselir Jerman, seperti yang disebut-sebut politisi Siprus, memaksakan rencana membebani penabung kecil.
GettyImages 164058650
Cypriot protestors wave banners picturing German Chancellor Angela Merkel (C) and Cypriot President Nicos Anastasiades (R) during a demonstration against an EU bailout deal outside the parliament in the capital, Nicosia, on March 19, 2013. The speaker of the Cypriot parliament urged MPs to say 'no to blackmail' in a vote on a eurozone bailout aimed at saving the Mediterranean island from bankruptcy. AFP PHOTO/BARBARA LABORDE (Photo credit should read BARBARA LABORDE/AFP/Getty Images) 
Aksi protes menjelang pemungutan suara Parlemen Siprus untuk rencana paket bantuan(19/3)
Pemerintah Jerman memandangnya berbeda. Pemerintah Siprus menolak membebani penabung lebih besar. Karena itu paket bantuan Euro tidak bisa langsung mencapai solusi bersifat sosial, yakni pembebasan bayaran dan bayaran lebih rendah bagi penabung kecil (sampai 20 ribu Euro-red.)
Warga Siprus, menurut Andreas Armenakis dari perhimpunan Jerman-Siprus, merasa tersinggung atas tuduhan pencucian uang. Banyak yang sampai baru-baru ini tidak tahu, betapa besar ketergantungan negaranya dari arus uang. Namun kata Armenakis, "Jika solusi sudah ditemukan, semua akan kembali lebih tenang."
Takut Dominasi Jerman
Saat aksi protes paket penghematan di Yunani, Kanselir Merkel juga jadi sasaran kritik hebat. Ketika Merkel berkunjung ke Yunani untuk menetralisir suasana, demonstran memakai kostum seragam Nazi. Ketakutan dominasi Jerman di Yunani juga memiliki sejarah. Banyak penduduk tua Yunani masih ingat kekejaman pasukan Jerman saat PD II.
Das Titelblatt der italienischen Zeitung «Il Giornale» vom 03.08.2012 aufgenommen in Castel Gandolfo. Das Blatt aus dem Medienimperium von Silvio Berlusconi hat die Äußerungen von EZB-Chef Mario Draghi zur Rettung des Euro kommentiert. «Heil Angela», heißt es auf der Titelseite unter einem Foto, das die Kanzlerin zeigt, wie sie die rechte Hand hebt. Foto: Karl-Josef Hildenbrand dpa/lby +++(c) dpa - Bildfunk+++ Harian Italia «Il Giornale» dengan judul berita Quarto Reich (03/8/2012)
Perdebatan krisis Euro beberapa bulan lalu juga membuat suasana di Italia panas. Sejumlah media menyerang Jerman. "Quarto Reich - Reich keempat" judul berita harian klan Berlusconi "Il Giornale." Dimana tampak gambar Angela Merkel dengan lengan kanan yang terangkat sedikit. Jerman dapat mengganti meriam dengan Euro, tulis pimpinan redaksi kala itu Alessandro Sallusti.
Silvio Berlusconi sendiri memakai kartu anti Jerman dalam kampanye pemilu awal tahun ini. PM Mario Monti dituduhnya patuh kepada Jerman, karena mengikuti politik penghematan dari Berlin. Sebaliknya ia "selalu menolak permintaan Jerman." Berlusconi mendapat sambutan. Kubunya meraih hampir 30 persen suara dan menempati posisi dua dalam pemilu.
Krisis Euro Mengubah Sikap Spanyol
Ketika Merkel tahun lalu berkunjung ke Spanyol, juga berlangsung protes. Demonstran memperingatkan Jerman yang dominan. "Tidak untuk Eropa yang kejermanan" antara lain tampak pada plakat protes. Di sejumlah plakat wajah Merkel digambari dengan swastika.
epa03425966 A demonstrator holds a poster depicting Adolf Hitler and German Chancellor Angela Merkel during a protest in front of the Parliament building against new austerity measures in Athens, Greece, 08 October 2012. The protest, called by trade unions, took place one day ahead the visit of German Chancellor Angela Merkel in Athens. The banner reads 'Dont buy German products, Resistance against fourth Reich'. EPA/ORESTIS PANAGIOTOU +++(c) dpa - Bildfunk+++
Aksi protes di depan parlemen di Athena saat Merkel berkunjung ke Yunani (8/10/2012)
Sebetulnya di Spanyol, berbeda dengan di Yunani atau Italia, tak pernah ada sikap anti Jerman, ujar pakar politik Spanyol Fernando Vallespin. Spanyol memang tidak pernah dijajah Jerman. Spanyol selalu punya "pandangan yang ramah" terhadap Jerman.Tapi politik otoriter Merkel memicu kontroversi. "Ada keraguan besar." Setelah bertahun-tahun melakukan politik penghematan tanpa tanda-tanda berhasil, warga Spanyol kecewa. Tapi itu bukan masalah dengan warga Jerman melainkan dengan pemerintah Jerman.
Meski banyak orang memandang kritis politik Jerman dalam mengatasi krisis, terutama warga muda di Eropa Tenggara tetap memandang Jerman menarik. Dengan tingginya tingkat pengangguran, permintaan kursus Bahasa Jerman meningkat. Banyak penganggur mengharap punya masa depan kerja di Jerman.
Continue Reading

| 0 komentar


Politics

'Islamists can't sabotage elections' in Pakistan

As Pakistan gears up for parliamentary elections, Zohra Yusuf of the Human Rights Commission of Pakistan talks to DW about the threats posed by Taliban militants, and evaluates President Zardari's PPP's time in power.
DW: It is the first time in the history of Pakistan that an elected government has completed its term. How do you analyze the evolution of democracy and democratic institutions in Pakistan?
Zohra Yusuf: If you see it in terms of the completion of five years by a civilian government, it is a tremendous development. It is historical and a sign of maturity in Pakistani politics. But the government did not deliver much. There were issues of governance, and the Pakistan People's Party's (PPP) government failed on many fronts. Now the Pakistani people have high hopes from forthcoming parliamentary elections. They want things to change in the country. But at the same time there are fears as well, primarily because of the security situation in the country. As we have seen in the past year, there have been many terrorist attacks and high profile leaders have been assassinated. Ordinary people have been targeted on sectarian and ethnic grounds. So while one looks forward to elections, the security situation continues to pose a challenge.
Would you also give credit to the Pakistani judiciary and military for ensuring that democracy is not derailed in the country?
Both the army and the judiciary posed immense challenges to the former PPP government, so I would not give them much credit. They interfered in governance to a great extent. The military, however, has realized that direct intervention will not be acceptable domestically and internationally. Judicial activism was at its peak but the Supreme Court categorically said it would not support any military coup. So, yes, things are evolving in Pakistan.
Pervez Musharraf gestures upon his arrival at the Karachi International airport from Dubai, in Karachi on March 24, 2013. (Photo: AAMIR QURESHI/AFP/Getty Images) Pervez Musharraf returned to Pakistan Sunday, March 24
But there are groups like the Taliban which do not want democracy to flourish in Pakistan. They also don't want elections to be held. Do you think the Islamists are powerful enough to sabotage forthcoming elections?
I don't think they will be able to sabotage elections to an extent that they won't be held at all. But threats from the terrorists will certainly effect the voter turn out, and it is possible that they will try to create panic by targeting some political leaders. But I think it is quite late to derail elections now.
Pro-democracy forces in Pakistan argue that the continuation of civilian democracy will weaken extremism in Pakistan but we see that Islamist movement in Pakistan has become stronger over the past five years.
You are right. I fear that even when the new government comes into power, it will not come down hard on these extremist groups. Now the political parties are talking about negotiating with the Taliban. Even the Awami National Party (ANP) in northwestern Khyber Pakhtunkhwa province - which has been the biggest victim of the Taliban attacks - is considering this option.
Are you and your organization in favor of negotiating with the Taliban?
Absolutely not. I don't see what we can negotiate with them about. They are interested in seizing power. They want Shariah law in the country. They have said clearly time and again they don't believe in the constitution of Pakistan nor in democracy. So I don't understand what the basis would be of these talks with the Taliban.
Former military dictator and president of Pakistan Pervez Musharraf has returned to Pakistan from Dubai after five years of self-imposed exile. Do you see a role for him in politics? Shouldn't he be tried in various cases against him that are pending in Pakistani courts?
The cases against him are related to the killings of Baloch nationalist leader Akbar Bugti and former Prime Minister Benazir Bhutto as well as keeping the judges of the apex court under house arrest. He should definitely be tried. I also think his presence in Pakistan won't make much of a difference in politics. He is quite marginalized. His political party - All Pakistan Muslim League - does not have much of a presence in the country. But he should be allowed to contest elections.
With regard to human rights, we know that Islamists regularly target sectarian minorities in the country, but of late we have seen that even common Pakistanis have staged attacks on minorities. The Lahore incident where a mob burnt down Christian-owned houses is an example. What does this say about today's society?
Zohra Yusuf in an interview with Deutschen Welle; Karachi, 23.03.2013; (Photo: DW / S. Shams) Zohra Yusuf
It is true that Pakistani society has become very religiously intolerant over the years. But the problem is with the laws. As we always say, when you have bad laws, they will be misused. Such is the case with the blasphemy law. The Islamization of Pakistan is an ongoing process, which involves the state as well as the media. It is very easy to stir up people's sentiments and mobilize crowds as happened in the Lahore incident last month. The people who attacked Christians in Lahore probably did not know much about the alleged blasphemy case. They were just told that somebody had insulted the prophet or desecrated the Koran and it was enough to make them violent.
How would you rate the former PPP government's record with respect to human rights?
I should talk about the positives as well. In the past five years, there was practically a moratorium on death penalties. There was one hanging in 2008 after the PPP came into power. Last November, a person who had attacked a soldier was hanged. Otherwise, there were no executions. There has been considerable legislation which supported the rights of women. The government passed laws to setup the National Commission of Human Rights. But little has been done to implement these laws. What also needs to be appreciated is the level of tolerance the government showed towards opposition, towards dissenting voices, criticism against it, as well as the media. But governance was really bad. Human rights violations continued. Non-state actors are violating human rights more than the state.
Continue Reading
 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. trik internet indonesia - All Rights Reserved
Template Modify by Creating Website
Proudly powered by Blogger